Four 這首歌:https://www.youtube.com/watch?v=9qBhMFBo37Y
[Verse 1]
I'm turning out the lights
我要關掉燈
To remember how to see
以想起怎麼去看見
Until a renaissance takes place
直到一場復興發生
And resuscitates the color of paint and divinity
顏料和神性的色彩再次鮮活起來為止
As if God hid the building blocks
彷彿神將建造美好事物的積木
Of every beautiful thing
藏起來
In this game of hide and seek
在這場捉迷藏中
I can't help but think that ordinary has swallowed
我忍不住去想平凡已將鑰匙
the key
吞噬
[Verse 2]
Bodies fashioned out of dirt and dust
由塵土製造的身體
For a moment we get to be glorious
就為一瞬承載榮光
Ice sculptures adorned in light
由光芒潤飾的冰雕
Sand castles built tall in between the tides
浪潮間高高建起的沙堡
Maybe I'm hiding behind metaphor
也許我藏在隱喻中
Maybe my heart needs to break to be sure
也許我得先心碎才能確定
One day I'll wear it all on my sleeve
有一天我會向眾人展示
The insignificant with the sacred unique
那些帶著神聖獨特性的渺小事物
[Verse 3]
But I've fallen in love with a ghost
但我愛上了一個鬼魂
I lost my balance when I needed it most
我在最需要平衡的時候摔跤
And this blurry photograph is proof
這張模糊的照片就是個證據
Of what I'm not sure but it feels like truth
它能證明什麼我不是很確定,但我覺得它是真的
I'm stuck swimming in shadows down here
我被困在這裡,在影子中游泳
It's been forever since I came up for air
我很久很久沒有浮上水面呼吸了
Flashlight in hand determined to find
手握一支手電筒,我下定決心要找到
Authenticity only poetry could even begin to try to describe
只有詩詞才能初步詮釋的真實
[Outro]
Bodies fashioned out of dirt and dust
由塵土製造的身體
For a moment we get to be glorious
就為一瞬承載榮光
Get to be glorious
承載榮光
Get to be glorious
承載榮光
What if we already are
要是我們早就是
Who we've been dying to become
我們拚命想要成為的人了呢?
In certain light I can plainly see
在一些光裡我可以清楚地看見
A reflection of magnificence
藏在你身體裡
Hidden in you
也許也藏在我身體裡的
Maybe even in me
璀璨光輝的倒影
留言列表