Pluto 這首歌:https://www.youtube.com/watch?v=Ur9VuU16XSc

 

Pluto by Sleeping At Last

冥王星—終於入睡

I woke up from the same dream

我被同樣的夢驚醒

Falling backwards, falling backwards

向後墜落,向後墜落

Till it turned me inside out

直到我裡外顛倒

Now I live a waking life

現在我清醒時就

Of looking backwards, looking backwards

向後看,向後看

A model citizen of doubt

我一直是疑心這座城市的典範市民

Until one day I had enough

有一天我受夠了

Of this exercise of trust

這個信任他人的練習

I leaned in and let it hurt

我傾身,放任疼痛

And let my body feel the dirt

讓我的身體感受塵土

When I break pattern, I break ground

當我打破常態,我破土開工

I rebuild when I break down

在崩潰後重新將自己建造起來

I wake up more awake than I've ever been before

我比以往都要更清醒

Still I'm pinned under the weight

即使我被壓在

Of what I believed would keep me safe

我相信會保護我的東西下面

So show me where my armor ends

所以讓我看看我的盔甲覆蓋的盡頭

Show me where my skin begins

讓我看看我的皮膚開始露出的地方

Like a final puzzle piece

就像最後一片拼圖

It all makes perfect sense to me

這一切對我來說再合理不過

The heaviness that I hold in my heart belongs to gravity

我心裡的沉重負擔來自地心引力

The heaviness that I hold in my heart's been crushing me

我心裡的沉重負擔壓迫著我

I've been worried all my life

我總是擔心受怕

A nervous wreck most of the time

我一直以來都焦慮過了頭

I've always been afraid of heights

我一直都很怕高

Of falling backwards, falling backwards

害怕向後墜落,害怕向後墜落

I've been worried all my life

我總是擔心受怕

I've been worried, I've been worried

我一直在擔心,我一直在擔心

I've been worried all my life

我總是擔心受怕

I've been worried, I've been worried

我一直在擔心

I've been worried all my life

我總是擔心受怕

Falling backwards, falling backwards

向後墜落,向後墜落

Falling backwards, falling backwards

向後墜落,向後墜落

Falling backwards, falling backwards

向後墜落,向後墜落

Till one day I had enough

有一天我受夠了

Of this exercise of trust

這個信任他人的練習

I leaned in and let it hurt

我傾身,放任疼痛

Let my body feel the dirt

讓我的身體感受塵土

When I break pattern, I break ground

當我打破常態,我破土開工

I rebuild when I break down

在崩潰後重新將自己建造起來

I wake up more awake than I've ever been before

我比以往都要更清醒

Still I'm pinned under the weight

即使我被壓在

Of what I believed would keep me safe

我相信會保護我的東西下面

So show me where my armor ends

所以讓我看看我的盔甲覆蓋的盡頭

Show me where my skin begins

讓我看看我的皮膚開始露出的地方

Like a final puzzle piece

就像最後一片拼圖

It all makes perfect sense to me

這一切對我來說再合理不過

The heaviness that I hold in my heart belongs to gravity

我心裡的沉重負擔來自地心引力

The heaviness in my heart belongs to gravity

我心裡的沉重負擔來自地心引力

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Silviart 的頭像
    Silviart

    Silviart的部落格

    Silviart 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()