Georgia這首歌:https://www.youtube.com/watch?v=DQMbHNofCzw&list=RDMM&index=13

 

Vance Joy – Georgia

凡斯.喬伊 喬治亞

 

[Verse 1]

She is something to behold

她美如畫

Elegant and bold

優雅膽大

She is electricity

她就如同電流

Running to my soul, oh

通過我的靈魂

 

[Chorus]

And I could easily lose my mind

我可以輕易地失去理智

The way you kiss me will work each time

就因為妳輕吻我的方式

Calling me to come back to bed

將我哄回床上

Singing "Georgia On My Mind"

聽妳唱我心中的喬治亞

 

[Post-Chorus]

And I

我啊

And I

我啊

 

[Verse 2]

Lips generous and warm

妳的雙唇大方又溫暖

You build me up like steps

妳一階一階地打造我

Eyes innocent and wild

妳的眼神天真又狂野

Remind me what it's like, oh

讓我想起舊時光

 

[Chorus]

And I could easily lose my mind

我可以輕易地失去理智

The way you kiss me will work each time

就因為妳輕吻我的方式

Pulling me back into the flames

將我拉進火焰裡

And I'm burning up again, I'm burning up

我再次起火燃燒,起火燃燒

 

[Post-Chorus]

And I, I never understood what was at stake

我啊,我那時不明白妳有可能離我而去

I never thought your love was worth its weight

我那時也不覺得妳的愛值得掂量

Well, now you've come and gone

好吧,現在妳不在我身邊

I've finally worked it out, I worked it out

我終於想通了,想通了

 

[Bridge]

I never should have told you

我當時就不該告訴妳的

I never should have let you see inside

我也不該讓妳窺探我的內心

Don't want it troubling your mind

我不想讓妳擔心

Won't you let it be?

妳會就放任我這樣嗎?

 

I never should have told you

我當時就不該告訴妳的

I never should have let you see inside

我也不該讓妳窺探我的內心

Don't want it troubling your mind

我不想讓妳擔心

Won't you let it be?

妳會就放任我這樣嗎?

 

I never should have told you

我當時就不該告訴妳的

I never should have let you see inside

我也不該讓妳窺探我的內心

Don't want it troubling your mind

我不想讓妳擔心

Won't you let it be?

妳會就放任我這樣嗎?

 

I never should have told you

我當時就不該告訴妳的

I never should have let you see inside

我也不該讓妳窺探我的內心

Don't want it troubling your mind

我不想讓妳擔心

Won't you let it be?

妳會就放任我這樣嗎?

 

[Chorus]

And I could easily lose my mind

我可以輕易地失去理智

The way you kiss me will work each time

就因為妳輕吻我的方式

Pulling me back into the flames

將我拉進火焰裡

And I'm burning up again, I'm burning up

我再次起火燃燒,起火燃燒

 

[Post-Chorus]

And I, I never understood what was at stake

我啊,我那時不明白妳有可能離我而去

I never thought your love was worth its weight

我那時也不覺得妳的愛值得掂量

Well, now you've come and gone

好吧,現在妳不在我身邊

I've finally worked it out, I worked it out

我終於想通了,想通了

 

[Outro]

Oh, oh, oh, oh

Ooh

Oh, oh, oh, oh

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Silviart 的頭像
    Silviart

    Silviart的部落格

    Silviart 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()